wladimire (wladimire) wrote,
wladimire
wladimire

Categories:

Мои друзья - удмуртские поэты. Виктор Шибанов.

* * *

Вдоль дороги проселочной – провода и столбы.

То ли в завтра торопятся, то ль бредут во вчера.

У дороги сутулятся, морщат мокрые лбы.

То ли тихо смеются, то ли стонут с утра.

Деревянной макушкой устремляются ввысь.

Упираются в землю бетонной пятой.

И гудят, словно жалуясь: «Такова наша жизнь –

Вся в нелегких заботах о жизни людской…»

И как будто такие слова подтвердив,

По щекам их, как слезы стекает вода.

Словно смысл большинства телеграмм приоткрыв,

Заставляет их плакать чужая беда.



* * *

Мы с тобой разминулись. Я двигаюсь в прошлое,
А тебя твоё время вперёд увлекает.
Если ты просыпаешься – наступает грядущее.
Если я просыпаюсь – вчера наступает.

Меня тянет в эпоху игр моих пращуров,
В древний мир Иднакара, в те дали былинные,
Где небесные связи с землёй не утрачены.
Сны ещё ароматны, как соты пчелиные.

Мёд взаправду считается солнечным ломтиком,
А пространство и время нелепою выдумкой…
Оттого мы расстались с тобой, как паломники,
Что четыре минуты всего-то и виделись.



Друг за друга держаться пытались по-честному,
Но туман вдруг наплыл, и посыпались листья.
Ты ушла в своё утро – осеннее, чистое,
Я вернулся в свой вечер – весенний и мглистый…



ИЮНЬСКАЯ БАБОЧКА

Словно радужный слепок мечты,
Сквозь горячий спрессованный воздух,
Незаметная и хрупкая –
Ты
К ручейку прилетела на отдых.

И коснулась меня твоя тень –
Сгусток неба и летнего луга.
Здравствуй, милая!
Нынче твой день,
Красоты совершенной подруга.

Ты трепещешь.
И я чуть дышу:
Вдруг спугну тебя жестом иль словом…
Где такую потом отыщу?
Чем спасусь в мире этом суровом?






ОСА



Окно для бабочки открыл,

А заползла оса.

Озноб спиною ощутил.

Страх защипал глаза.

К осе привыкнуть мог бы я,

Когда б не этот страх:

Ужель прелестница моя

Яд прятала в устах?

А может, просто за окном,

Порхая в полумгле,

Прекрасным нежным мотыльком



Оса казалась мне?

Мне душу короед грызет:

Что, если в свой черед,

Он ждет коварно, кто ему

Окошко распахнет…




УРТЫ

В полупустом автобусе в Ижкар
Я возвращался. Сумерки сгущались.
Ко сну клонило. В тусклом свете фар
Вдруг нефтяные вышки показались,
А рядом с ними факелы:
Пылал
Попутный газ...
Я словно бы очнулся.
Почудилось,
Что за спиной стоял
Высокий человек.
Я оглянулся
И не увидел никого.
Мороз
По коже пробежал.
И вдруг я понял:
Невидимыми, полными угроз
Автобус злыми духами заполнен.
Они спешат в Ижкар, который ждёт
Приезжих,
Как водоворот холодный.
Чуть зазевался – душу засосёт,
Вмиг станешь нищ, как будто дух безродный.
Пополнишь сонмы дьявольских дружин,
Научишься дышать бензинным чадом,
Пить водку
И служить невольно им –
Злым духам – уртам –
И крутым их чадам.



Переводы Вл. Емельянова
 
Tags: переводы Шибанов Емельянов урты
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 7 comments